美籍華裔物理學榮譽教授林良多在美國發表了一首英文詩《你們究竟要我們怎樣生存? 》 以下為中文版: 我們是 | 亞病夫時,我們被說是黃禍; 我們被預言是下一個超級大國了,我們被指是主要威脅。 那時我們閉關自守,你走私鴉片來強開門戶; 我們擁抱自由貿易了,你責罵我們搶走你的飯碗。 那時我們風雨飄搖,你鐵蹄犯境要求機會均等; 我們要整合破碎的山河,你說我們“入侵”…… 我們試行馬列救國,你痛恨我們成為異己分子; 我們擁抱資本主義了,你又恨我們當了資本家。 當我們的人口到達十 | ,你說我們在摧毀地球; 我們要限制人口了,你說我們踐踏人權。 那時我們一貧如洗,你視我們賤如狗; 我們有鈔票借給你了,你怨我們令你國債累累。 我們發展工業了,你說我們是污染者; 我們有貨品賣給你了,你說我們是地球暖化的因由。 我們購買石油,你說我們榨取兼滅族; 你們為石油開戰,你說是為了解救生靈。 那時我們動亂無序,你說我們沒有法治; 現在我們要依法平暴,你說我們違反人權。 我們靜默無聲時,你說我們欠缺言論自由; 我們不再緘默了,你說我們是被洗了腦的仇外暴民。 為什麼你這樣憎恨我們?我們想知道。 “不”,你說,“我不恨你們。” 我們也不恨你;只是,你了解我們嗎? “當然了解”,你說。 “我們消息多的是,有AFP、CNN、還有BBC……” 那麼你究竟要我們怎樣生存? 回答之前,請仔細的想一想……因為你的機會不是無限的。 已經夠多了……這個世界容不下更多的偽善了。 我們要的是同一個世界,同一個夢想,靖世太平。 這個寬廣、 | 闊的藍地球,容得下你們,容得下我們 |